menu

「Dead Nation: Apocalypse Edition」その20~ダグラスはどこに。 

苦しかったろうに。Bonbie(ボンビー)が出てきた。
DNA 2014 0606 0505 top


「Dead Nation: Apocalypse Edition」のプレイメモその20。


スカーレットは治療の鍵の1つであるDouglas Bane(ダグラス・バーン)の遺体を探して
彼が埋められたとされる墓地まで来た。


Trainyard
- Follow the train tracks to where Patient Zero was transported

(車両置き場 - 感染第1号患者を輸送した列車を追って)




プロローグ


(雨の降りしきる中、スコップを使って掘る音が聞こえる。)


DNA 2014 0604 0500 001

私はDouglas Bane(ダグラス・バーン)の墓を掘り始めた。
その時はまだ遺体の状態が良ければと思っていたのを覚えている。


DNA 2014 0604 0500 002

でもしばらくして、国家対生物学的危機部隊なんてとこが遺体を
そのまま埋葬しするなんて考えられなかった。
そして案の定、遺体は移されていた。


DNA 2014 0604 0500 003

付近にトラックのタイヤ痕があり、それは線路へと伸びていた。

後を追わなければならないようね。




section 1
列車車両に荷物やコンテナを積む貨物駅。
左に車が入れるスペースがある。


●loot(戦利品)であるトランクのお金集めをしているなら注意

序盤のゾンビラッシュが起きる場所には左にアラーム付きの車が3台
並んでいる。ゾンビが多くて誤射しやすい。下は爆発したところ。
DNA 2014 0606 0440 001


●箱
・3台の車の下。白に赤ラインのトラックの裏手に小箱。
DNA 2014 0605 0830 001

・エリアを左沿って進んで隅にアーマー箱。
DNA 2014 0605 0830 002




section 2
貨物駅内。クレーンがある。車両の隙間を進む。


●箱
・武器ショップ右車両を回り込んで奥に小箱。
DNA 2014 0605 0830 003

・コンテナをクレーンで移動させた後、左側貨物がたくさん
積まれた奥まった場所にアーマー箱。
DNA 2014 0605 0830 004

・斜めに立てかけ状態になった屋根らしきものより前
機関車と機関車の間から上に詰まった場所に小箱。銃の弾、フレア、グレネード。ランダム。
DNA 2014 0605 0830 005




section 3
列車車両に乗せる積荷がありそうな倉庫がある。


●箱
・スタートすぐ左コンテナの横に小箱。
DNA 2014 0605 0830 007

・道路に出て右バリケードの横に小箱。
DNA 2014 0605 0830 009

・道路の崩れた場所右から進んで奥に小箱x2。フレア、グレネード、
火炎放射器の燃料。ランダム。
DNA 2014 0605 0830 0011

・ゲートを過ぎて右にトラックと建物がある場所に小箱。
DNA 2014 0605 0830 0012

・白に赤ラインのトラック左側から奥まった場所にアーマー箱。
DNA 2014 0605 0830 0013




section 4
国家関連の車両が立ち往生している。ダグラスの遺体を
トラックから乗せ替えた可能性がある。


●箱
・スタート左の奥に小箱。Runner(ランナー)が出てくる。
DNA 2014 0605 0830 0014


●列車の移動
比較的簡単なTrainyard でこの場所はそれなりに
激しい戦闘になる。

機械を操作する前にエリアにMine(地雷)を
おいて置くなり準備が必要。最初は下からゾンビの集団が来る。
DNA 2014 0605 1911 001

そして右の建物からはひっきりなしにおデブゾンビが落ちてくる。
また下からゾンビの集団という繰り返し。
DNA 2014 0605 1911 006


●大型ゾンビいろいろ
列車と列車の狭い場所で大型ゾンビが複数でやって来る。
しかし狭いとLauncher(ランチャー)で狙いやすい。
無理せず一気に吹き飛ばす。
DNA 2014 0605 1911 002


●箱
最終チェックポイントには行かないで、左上に向かう。
何かが燃えているのが見えるそばの車両の横に小箱。
DNA 2014 0605 1911 004


緑の斜線を踏んでTrainyard はクリア。

DNA 2014 0605 1911 005


ダグラスの遺体はどこに。







関連記事

0Comments

There are no comments yet.

コメントする