menu

「Dead Nation: Apocalypse Edition」その14~Dr.モードン。

マルチでやる方が敵が強くなるようです。
DNA 2014 0522 1000 top


「Dead Nation: Apocalypse Edition」のプレイメモその14。


スカーレットは高層ビルの屋上にたどり着き通信を試みた。


Edge of City
- Fight your way throught uptown to get to Marrow Hospital

(郊外 - 住宅地区を突破してマロー病院へたどり着け )




プロローグ


BoKszfcCYAE119J.jpg

やっとまともな通信が聞けた。それは自動メッセージで、
生存者に無線バンドを緊急チャンネルに合わせて発信者に
連絡をしてくれというものだった。


I spent hours repeating my name and location,
desperately hoping for an answer.Finally the reply came.


私は自分の名前と居場所を幾時間か言い続けたかと思う。返事が来るのを願ったわ。
そして、ついに応答がきた。

BoKs5r6CAAEAYuF.jpg

通信の声:やあミス・ブレイクさん、連絡してくれてありがたい。
(*スカーレットのフルネームはスカーレット・ブレイクです。)

It seems that you are unaffected by the virus? That is an extremely
rare condition, some even say impossible. You should be thankful.

ブレイク君、君は感染していないそうだが本当かね?だとしたら非常にめずらしくて貴重
...いや信じがたいというべきか神様に感謝するべきだよ。


BoKtA8aIUAEv3nQ.jpg

私はDr. Mordon(Dr.モードン)。"Egogate(エゴゲート)製薬"という
知っていると思うがそこの人間だ。今も安全な施設の中で我々は
治療法を研究している。


Your life is more important than you may be immune to the virus now,
it's only a matter of time before it mutates.


君が生きているということは君自身には当然、また我々にもとても重要なことだ。
しかし今はウイルスに免疫を持っていると言っても、ウイルスが変異するのは単に
時間の問題に過ぎないかもしれない。


BoKtSkrCcAATlAl.jpg

スカーレット:そう、それでどうするの?


BoKtZG1CAAAPjun.jpg

Dr.モードン:まず君のDNAは治療の鍵の一つ。そしてもう1つがウイルスの
最初の犠牲者(患者第1号)のDNAだ。


DNA 2014 0522 0925 top

その患者はDouglas Bane(ダグラス・バーン)という名前だ。

運ばれた病院は君のいる場所からそう遠くない。
行ってくれ。そしてカルテを見つけ出して遺体の場所を突き止めてくれ。


あやしい。
背中しか見せないなんて実にあやしい。





関連記事

0Comments

There are no comments yet.

コメントする